ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Why do they call it morning sickness if it hits you at every fricking moment of the day? | ทำไมคนเขาถึงเรียกว่า แพ้ท้องล่ะ... (morning sick) ...ถ้ามันกระหน่ำจู่โจม ไม่เลือกเวลาอยู่ได้ทั้งวัน |
Actually, the morning sickness is a good sign. | แน่นอน ว่าอาการป่วยเหล่านี้ เป็นสัญญาณที่ดี |
I need to ask you how long her morning sickness will last. | ฉันอยากจะรู้ว่าเธอจะแพ้ท้อง ไปประมาณกี่เดือนคะ |
I had hoped denial would last longer as a coping mechanism, but breast tenderness and morning sickness made that impossible. | ฉันไม่ยอมรับอยู่นานเหมือนพยายามหาอะไรมาอธิบาย แต่การเจ็บหน้าอกและความเจ็บป่วย ทำให้มันเป็นไปได้ |
Oh, someplace with souffles. My morning sickness is gone. | โอ้ว ร้านที่มีซูเฟล่ อาการป่วยเมื่อเช้ามันหายไปแล้ว |
Well, you know, morning sickness is a good sign. | แต่อาการแพ้ท้องเป็นสัญญาณที่ดีนะคะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
孕吐 | [yùn tù, ㄩㄣˋ ㄊㄨˋ, 孕吐] morning sickness (during pregnancy) |
害口 | [hài kǒu, ㄏㄞˋ ㄎㄡˇ, 害口] morning sickness during pregnancy; to be pregnant |
害喜 | [hài xǐ, ㄏㄞˋ ㄒㄧˇ, 害喜] morning sickness during pregnancy; to have a strong appetite for certain foods (during pregnancy) |
害月子 | [hài yuè zi, ㄏㄞˋ ㄩㄝˋ ㄗ˙, 害月子] morning sickness (in pregnancy) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
安定期 | [あんていき, anteiki] (n) stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases) |
悪阻 | [おそ;つわり, oso ; tsuwari] (n,adj-no) morning sickness |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แพ้ท้อง | [adj.] (phaēthøng) EN: having morning sickness FR: |
แพ้ท้อง | [v.] (phaēthøng) EN: have morning sickness FR: |
โทหฬะ | [n.] (thōhasa) EN: morning sickness FR: |
โทหฬินี | [n.] (thōhalinī) EN: girl having morning sickness FR: |